[ Анимэшники... ]

Inside продолжает знакомить вас с молодёжными микрообществами, возникшими в Дагестане в последнее десятилетие. Тема этого номера – анимешники. Или, если не использовать всяких корявых неологизмов, любители японской анимации и комиксов. Что примечательного в дагестанских любителях анимации и чем они отличаются от, скажем, дагестанских любителей шахмат? Ну, для примера, любители шахмат не собираются «возле ЦУМа» для обсуждения новых изменений во внешнем виде ферзя…

С чем едят?

Поскольку об анимэ ещё не стали говорить в уголовной хронике, значит, есть ещё очень много людей, с этим явлением не знакомых.

Анимэ – это японская анимация. Мультики из Японии. Вот так коротко и вроде бы ясно. Но нет. Если бы всё было так просто, не было бы тысяч фанатов и такой популярности по всему миру.

Как жанр искусства анимэ сложилось годах в 60-х прошлого века, взяв начало в японских комиксах – манго. Под влиянием различных факторов, рассматривать которые по объективным причинам* мы не будем, анимэ в Японии сильно потеснило кинематограф и занимает в головах японцев то же место, что в наших – Голливуд (или «Мосфильм»). Поэтому существует огромное количество жанров анимэ, даже превосходящее количество жанров кино.

Например, сентай – отдельный жанр, повествующий о приключениях небольшой команды героев, которые преследуют некую цель, – помните советских «Неуловимых мстителей»? Примерно то же. Или махо-седзе – жанр «приключения девочек-волшебниц». Да, Восток – дело тонкое…

Из-за непонимания этой тонкости часто случаются курьёзы. Неразумные продавцы кладут диск с хентаем (см. информацию справа) на полку с мультфильмами, а родители покупают это своим чадам. Представляете, сколько нового узнают 10-летние детишки из этих фильмов? Какая уж там капуста…

Ну а потом мир захлестнула повальная мода на Восток. И тут колоссальный поток анимэ ринулся на экраны. Благо японские (ну и корейские) студии к тому времени уже рисовали во всех жанрах и в количестве, способном удовлетворить тягу к восточному всех желающих.

Анимэ отличается от кино примерно так же, как Япония отличается от всего мира. Самобытная культура сделала японскую анимацию отдельным, крайне интересным явлением. В отличие от кино, большая часть анимэ выпускается в так называемом OVA-формате – небольшой, от 12 до 26 частей, сериал. Встречаются, конечно, и 200-серийные монстры, но ведь мы все помним «Санта-Барбару», верно? И есть ещё одно существенное отличие от киноиндустрии. Анимэ до сих пор почти не продаётся в России. Это-то и заставило всех любителей анимэ кооперироваться. Так и появились анимешники.

Итодо кимас!**

Аниме дошло до нас в конце 90-х. Распространение Интернета в Дагестане познакомило с анимэ самых прогрессивных. Те познакомили с ним своих друзей. И понеслось!

Поскольку найти в прокате анимэ и сейчас почти невозможно (за исключением нескольких известных полнометражных фильмов), распространяться оно стало самиздатовским способом: копированием с компьютера на компьютер.

На заре развития анимэ-движения в Дагестане анимэшники (тогда все как один – студенты, сейчас доля студентов – около 70 %) собирались на сходки, знакомились и с удивлением узнавали, что их не так уж и мало. Но это раньше, а сейчас необходимость собираться отпала, анимэшное общество самоорганизовалась в этакую коммуникативную сеть. Несколько ничем друг с другом не связанных людей по одним им известным каналам достают неведомо где полтерабайта анимэ (500 гигабайт, примерно 100–120 сериалов). Буквально на следующий день их компьютер, раскаляясь от перенапряжения, копирует всё это на диски друзьям. Те в свою очередь копируют их своим друзьям, а те копируют их своим знакомым.

Почти все вышедшие за историю Японии анимэ можно найти в Дагестане. Главное – найти знакомого, у которого есть друг, знакомый с человеком, у которого оно есть. И что интересно, это не составляет проблемы. Основная черта дагестанских анимэшников – готовность тут же поделиться с тобой всей своей коллекцией, да ещё и подсказать, что поинтересней и какой программой их лучше просматривать. Кстати, большинство анимэ не переведены, а сопровождаются субтитрами, сделанными любителями – фэнсаберами.

Примерно так же обстоят дела и в России. Причём правообладатели и создатели анимэ никогда не боролись против фэнсаберов. Во-первых, они работают только в странах, где анимэ не распространяется официально производителями (то есть почти по всему миру), во-вторых, они только повышают популярность анимэ. Так что тут всё более или менее законно.

Гоменосай!**

Такие дела. Плохо это или хорошо? Ну вот, к примеру, «Американский пирог», «Не грози Южному централу» или «Догвиль» и «Амели». И те и те – фильмы, только первые – туалетный юмор и пошлость, а вторые – искусство. То же самое с анимэ. Встречается и откровенная чушь, и сериалы, каждый кадр из которых хочется распечатать, вложить в дорогую рамку и повесить на стену. Сваливать всё в одну кучу и говорить, что анимэ – дурацкие мультики про девушек с ужасно большими глазами, всё равно что судить о всей нации по одному человеку. Кстати, очень актуально для нас…

Тут ещё стоит добавить об ужасном тлетворном влиянии анимэ на психологию подростка. Пропаганда чуждого нам японского образа жизни всё-таки… Только если вместо просмотра «ДОМа 2» подросток посмотрит анимационный фильм, скажем, о буднях японских школьников, что из этого будет более тлетворным?

Анимэ – не детские мультики, не японская пропаганда и, конечно, не абсолютное добро. Это огромное культурное явление, многогранное и интересное. И оно прочно обосновалось в Дагестане.

* Из-за лени.

** В переводе с японского языка «Добрый день» и «прошу прощения» соответственно. ]§[

Номер газеты